Ruski pagan hardcore/metal sastav Oprich nedavno je objavio album All Sails to the Wind, na kojem se nalazi i pesma „Danube Lullaby“, otpevana na srpskom jeziku.

Materijal je objavljen za izdavačku kuću Casus Belli Musica, a inače je treći full-length u dosadašnjoj karijeri benda.

Tekst pesme pročitajte u nastavku:

Дунавска успаванка

Шаптао ми Дунав, санак доносио,
У смирају дана звонко жуборио.
Звонко жуборио, као фрула тихо,
Љуљајућ` на валу, к`о у колевци милој.
К`о у колевци милој, рашље шкрипе само
Палио је звезде над водом вијугавом.
Над водом вијугавом, над коритом моћним
Китио се Месецом – зналцем бајки ноћних.
Испричај-де, Месече, старим речима
Причу како весла траже сусрет с таласима.
Траже сусрет с таласима, хоће на слободу,
Чекају пролеће – то јуначко доба.
То јуначко доба, срећу, немир љути,
И да крену Дунавом на далеке путе.
„На далеке путе…“- шаптао је Дунав,
У смирају дана жуборећи звонко.

Inače, kako kažu zvanični podaci, album je posvećen tzv. „ruskim vikinzima“, Uškuiniksima iz Novgoroda.

Teaser za album poslušajte ispod, a više informacija o bendu potražite na zvaničnoj Facebook stranici.

Oprich - All Sails to the Wind

(SMP)

Komentari